Go

Авторизация на сайте



Ещё не зарегистрированы? Регистрация
Рекомендуйте нас друзьям

Если Вы хотите найти инвестора, Вы можете опубликовать Ваш инвестиционный проект на нашем сайте. Для публикации вышлите аннотацию проекта на Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script
Вы можете прочитать гораздо больше, если зарегистрируетесь...

Сермяжная правда об экономике и бизнесе

Автор Кирилл Дегтярев   
10.12.2009

Что "кондовый рязанский мужик" знал об этом? Да, в сущности, всё, что нужно, и что обставляется сейчас "умной" терминологией.

Причём изложил это всё в ёмкой и образной форме. Скажем:

"За морем телушка - полушка, да дорог перевоз" - вот вам транспортные издержки.

"Дорога ложка к обеду" (вариант: "Дорого яичко ко Христову дню") - это, очевидно, и сезонный фактор ценообразования; можно рассматривать и как временную стоимость денег.

И т.д. Что особенно интересно - есть и прогноз нынешнего кризиса: "Денег нет перед прибылью, лишний грош - перед гибелью".

Более того - в те далёкие времена, похоже, предсказали и нынешнее "постиндустриальное" общество. Об этом и многом другом в следующий раз.

В сущности, такое совсем не удивительно. Народ - это, прежде всего, крестьянин, управляющий хозяйством. Он должен думать, как минимум, на сезон вперёд и делать множество самых разных операций, исходя из того, что они дадут ему через полгода, год или более. И работать без выходных и отпусков. Настоящий хозяин своего дела и руководитель своих инвестиционных проектов. Так что есть смысл у него учиться.  

По мере сил "народный учебник экономики" будет дописываться, это только начало. Давайте вместе писать, если хотите.

Вероятно, перед тем, как открывать "Economics", есть смысл обратиться к словарю Даля и другим источникам, отражающим народную мудрость? Там, в сущности, всё это есть, не говоря о многом другом.  

Приложения.

Пастух и консультант

Пасёт пастух отару овец. Подъезжает к нему джип, откуда выходит молодой человек в костюме с галстуком и ноутбуком и говорит:

- Давай, я скажу, сколько овец в твоём стаде, а ты за это отдашь мне одну из них!

- Хм... ну, давай.

Молодой человек что-то смотрит в ноутбуке, нажимает какие-то клавиши и отвечает:

- 1258 овец.

- Да, ты прав, забирай какую хочешь.

Молодой человек хватает первое попавшееся животное и забрасывает его в багажник. Тут пастух и говорит:

- А теперь давай, я угадаю твою профессию, и тогда ты вернёшь мне, что взял.

- Хм... ну, давай.

- Ты консультант.

- Да! Как ты догадался?

- Во-первых, ты взял с меня плату, оказав услугу, о которой я тебя не просил. Во-вторых, твоя услуга заключалась в том, чтобы рассказать мне то, что я и так знаю. А, в-третьих...

- ???

- Ну, а в-третьих, ты взял у меня не овцу, а собаку.

 

Мужик и ростовщик

Приходит мужик к ростовщику, просит взаймы на месяц рубль. Ростовщик отвечает:

- Конечно, я дам тебе рубль, но через месяц вернёшь два.

Почесал мужик затылок, деваться некуда - деньги нужны. И согласился. А ростовщик выдвигает новое условие:

- Но мне нужен залог. Вот, хотя бы, дай в залог свой топор.

Мужик снова тяжко вздохнул и отдал топор. И тогда ростовщик даёт ему рубль, а потом говорит:

- Но наверно, тебе тяжело будет через месяц отдавать сразу два рубля. Отдай мне рубль сейчас, а ещё рубль - через месяц.

Мужик подумал - да, вроде разумно. Согласился и отдал ростовщику рубль. Выходит он от ростовщика и подводит итоги:

- Так... Денег так и нет, топора нет, ещё рубль должен остался. И ведь ВСЁ ПРАВИЛЬНО!

 

 

Комментарии 

 
#1 Improver 10.12.2009 19:54
Kusai mono mi shirazu.
Тот, от кого дурно пахнет, своей вони не чувствует - японская пословица о безграмотности современных финансовых гуру
 
 
#2 Improver 10.12.2009 19:58
Kyodo no sue roko о ugatsu atawazu.
буквально с японского: Стрела на излете даже шелк пробить не может.
От былой силы пользы нет.
Был конь, да изъездился. - о том, что важно учитывать стадию рынка, прежде чем инвестировать в ту или другую отрасль. На излёте лучше не соваться. И поискать другую, которой только предстоит рост
 
 
#3 Improver 10.12.2009 20:00
Abu hachi torazu.
буквально с японского: Слепня и пчелу одновременно не поймаешь (не схватишь).
За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь. - о важности стратегического целеполагания
 
 
#4 Improver 10.12.2009 20:02
Akuji senri ni tsutawaru (o hashiru).
буквально с японского: Худая слава распространяется на тысячу ри*.
Добрая слава лежит, а худая бежит
* ри — мера длины, равная 3,9 км.
- о репутации компании
 
 
#5 Improver 10.12.2009 20:09
Ana no mujina о nedan suru.
буквально с японского: Договариваться о цене на непойманного барсука.
Барсук еще в норе сидит, а они о цене торгуются.
Делить шкуру неубитого медведя. - это, ясное дело про IPO
 
 
#6 Improver 10.12.2009 20:12
Ato wa no to nare, yama to nare.
буквально с японского: После меня хоть пустошь, хоть гора.
После нас хоть потоп. - про чиновников в госкорпорациях
 
 
#7 Improver 10.12.2009 20:13
Banji wa futokoro* to sodan no ue.
буквально с японского: Рассчитывай на свой карман.
По одежке протягивай ножки.
* futokoro — карман, мошна.
- старайся обходиться без внешних заимствований
 
 
#8 Improver 10.12.2009 20:16
Hito no kuchi ni wa to wa taterarenu.
буквально с японского: На каждый рот дверь не навесишь.
На каждый роток не накинешь платок. - про PR
 
 
#9 Improver 10.12.2009 20:17
Hotoke no hikari yori kane no hikari.
буквально с японского: Блеск золота ярче сияния Будды.
Деньги открывают все двери. - сага о коррупции
 
 
#10 Improver 10.12.2009 20:18
I ni za shite ama o miru.
Сидя в колодце, небо рассматривать. - ещё раз о важности правильного целеполагания
 

Последние новости

Потребителей обяжут платить за неиспользуемую электроэнергию
10.04.2012
«Холдинг МРСК» выступил с проектом, предполагающим внесение изменений в постановление правительства, регламентирующее развитие электроэнергетики, сообщил «Известиям» замест...
Подробнее...

II конкурс молодежных инновационных проектов в сфере телекоммуникаций «Телеком Идея»
12.03.2012
В рамках программы «Система «Лифт в будущее» по поиску, поддержке и развитию талантливой молодежи компания «Мобильные ТелеСистемы» (ОАО МТС), ведущий телекоммуникац...
Подробнее...

Новости биоэнергетики - октябрь 2011 г.
24.10.2011
Вышел альманах «ИНФОБИО»   В октябре 2011 года выходит из печати первый выпуск уникального издания о биотопливе – альманаха «ИНФОБИО». Здесь на 70 ст...
Подробнее...

Как строить дома из земли
09.10.2011
Вышло в свет 2-е издание пособия "Зон­ное на­гне­та­ние сы­пу­чих сред, или как стро­ить из обык­но­вен­ной зе­м­ли весь­ма де­шё­вые...
Подробнее...

Просим присылать свои новости!
07.09.2011
Уважаемые читатели и участники "Проектопровода"! Просим вас участвовать в пополнении новостной ленты, присылать свои новости, информацию, касающуюся вам известных инвестиционных проектов в с...
Подробнее...

Вверх
2009 © Проектопровод
  RUSBIZ.RU - глобальная сеть электронной коммерции Каталог HeadNet.RuОфициальные сайты фирм: каталог предприятий Goon Каталог сайтов